Exploring Japanese Cultural Representation In Anime: A Linguistic Analysis Of One-Piece Wano Kuni Arc
Abstract
This research aims to identify the use of the traditional Japanese language in the popular anime One Piece, especially the Wano Kuni arc by Eiichiro Oda. The research method used is descriptive analysis, which aims to examine the use of Japanese honorifics, ancient samurai terms (samurai terminology), and dialect in dialogue in the Wano Kuni arc. Data collection will be carried out by direct observation and note-taking techniques with an emphasis on sociolinguistic elements. Based on the results, there are several sociolinguistic elements that Eiichiro Oda uses to convey the story in his anime, namely, traditional Japanese honorifics, dialects, speech patterns, and samurai terminology. This shows that the plot of Wano Kuni presents the use of the traditional Japanese language accurately and depicts the cultural hierarchy and traditional values of Japanese society.References
Audria, A., & Syam, H. M. (2019). Analisis Semiotika Representasi Budaya Jepang Dalam Film Anime Barakamon. Jurnal Ilmiah Mahasiswa Fakultas Ilmu Sosial & Ilmu Politik, 4(3).
Das, A. K. (2020). A study of feudal coalition and control system in Tokugawa Japan. International Journal of Social Sciences, 9(4), 307–311.
Ernawati, T., & Wijaya, H. (2021). Hegemoni Kultural Dalam Novel “Salah Asuhan” Karya Abdoel Moeis. ALINEA: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajarannya, 1(1), 38–47.
Gani, R. H. A., & Wijaya, H. (2023). Pembelajaran Berbasis Masalah Pada Mata Kuliah Keterampilan Berbicara Pada Mahasiswa Disibilitas Tuna Daksa. ALINEA: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajarannya, 3(1), 263–271.
Herman Wijaya, H., & Laila Sufi Wartini, L. (2019). Relasi Makna dalam Lirik Lagu Perjuangan Nahdlatul Wathan Karya TGKH. M. Zainuddin Abdul Majid (Kajian Semantik). Jurnal SeBaSa, 2(01), 41–51.
Fadli, M. R. (2021). Memahami desain metode penelitian kualitatif. HUMANIKA, 21(1). https://doi.org/10.21831/hum.v21i1.38075
Goldman, E. J. (2023). Tokugawa Era Conceptions of Samurai Honor.
Gordon, A. (2021). A modern history of Japan from Tokugawa times to the present. Oxford University Press.
Lamarre, T. (2009). The anime machine: A media theory of animation. U of Minnesota Press.
Morimoto, M. (2004). The forging of a Japanese Katana. Colorado: Colorado School of Mines, 8–16.
Murray, T. E., & Simon, B. L. (2006). Language Variation and Change in the American Midland: A New Look at Heartland English. John Benjamins Publishing.
Napier, S. J. (2009). From Impressionism to Anime: Japan as Fantasy and Fan Cult in the Mind of the West (review). The Journal of Japanese Studies, 35(1). https://doi.org/10.1353/jjs.0.0053
Napier, S. J. (2016). Anime from Akira to Howl’s moving castle: Experiencing contemporary Japanese animation. St. Martin’s Griffin.
Nitobe, I. (2012). Bushido: Samurai ethics and the soul of Japan. Courier Corporation.
Nitobe, I. (2020). The Way of the Samurai. Arcturus Publishing.
Okamoto, S. (2011). The use and interpretation of addressee honorifics and plain forms in Japanese: Diversity, multiplicity, and ambiguity. Journal of Pragmatics, 43(15). https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.06.012
Okushi, Y. (2014). Use of Japanese Honorifics in Daily Life: What the Traditional Theories Do Not Say. 12–14.
Onishi, T. (2017). Dialects of Japanese. The Handbook of Dialectology, 559–570.
Pizziconi, B. (2011). Honorifics: The cultural specificity of a universal mechanism in Japanese. In Politeness in East Asia. https://doi.org/10.1017/CBO9780511977886.005
Ristiawati, T., Yuniarsih, Y., & Lestari, D. A. R. (2022). Representation Of Japanese Culture In Erai Tokoro Ni Totsuide Shimatta By Makimura Kimiko. Kompetensi, 1(10). https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i10.3574
Sayekti, R. N. (2017). Resepsi Mahasiswa Sastra Jepang Angkatan 2012 Terhadap Anime Naruto. 13.
Shibamoto-Smith, J. S., & Cook, H. M. (2011). Negotiating linguistic politeness in Japanese interaction: A critical examination of honorifics. In Journal of Pragmatics (Vol. 43, Issue 15). https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.09.021
Valeontis, K., & Mantzari, E. (2006). The linguistic dimension of terminology: principles and methods of term formation. 1st Athens International Conference on Translation and Interpretation Translation: Between Art and Social Science, 13–14.
Widya, N. P., & Sri, O. (2022). Representasi Budaya Jepang Dalam Anime Kamisama Hajimemashita-Analisis Semiotika. Prosiding Seminar Nasional Linguistik
Yamamoto, T. (2002). Bushido: The way of the samurai. Square One Publishers, Inc.
Copyright (c) 2024 Maria Nona Dince
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.